Rewriting Hafez: Re-theorizing Untranslatability in Persian Poetry

Translation can be characterized as an interplay between literary traditions, a process that illuminates the difference in approaches to and articulation of poeticity. Consequently, linguistic and cultural challenges arise that need to be addressed by the translator regardless of his or her approach to translation. The Persian literary tradition presents unique challenges that are particularly well-revealed in the ghazaliyyāt of Hafez of Shiraz, a poet who is widely read in Persianate societies. Poets and scholars alike have expressed the difficulty of translating Hafez.
View Post
Share

Ajam Mixtape #6: Folk and Avant-Garde

Our mix this month presents a seemingly unorthodox combination: avant-garde and folk music from Iran and the region. The goal with this month’s podcast was to continue presenting samples of Iran’s many musical traditions in a multitude of forms to show the variety and ongoing development of Iran’s diverse folk music traditions. (Photo Credit: Shahrokh Dabiri)
View Post
Share

گرافیتی به سبک ایرانی: آثار قلمدار، هنرمند خیابانی تهران‌

گروه رسانه‌ی عجم از سال 1392 تاکنون مجموعه مقاله‌هایی درباره‌ی هنرهای تجسمی ایرانیان داخل و خارج کشور نوشته و نمایشگاه‌های هنری نیویورک، هنرمندان خیابانی تهران و برنامه‌ی زیباسازی شهرداری مشهد…
View Post
Share

Making Graffiti an Iranian Art: The Works of Tehran-based Street Artist Ghalamdar

The work of Tehran-based street artist Ghalamdar exemplifies a new direction in Iranian street art. While the majority of artists operating in Iran are heavily influenced by motifs and techniques popularized outside of Iran, Ghalamdar is inspired by endemic calligraphic styles and miniature paintings that have been the primary targets for 20th century modernist art. In several conversations with AjamMC, the artist discussed how Iranian visual and literary culture influenced his work and how dominant trends in Iranian street art have solidified.
View Post
Share

Curtains of Iron or Curtains of Silk? Soviet Artwork in Conversation with West and South Asia

The post-Soviet art of Central Asia and the Caucasus comes out of a Soviet-era conversation of artistic styles that looks not just to Moscow but also to Mecca. An understanding of the high and low registers of this Soviet cultural heritage allows the humor and self-confidence of the work to be appreciated — aesthetically as well as financially — by audiences.
View Post
Share

Reppin Your Hood: Zabān, Pehchān and Pakistani Rap

Shahzad’s rap attempts a resurrection not only of a distinct Sindhi language, but also a Sindhi culture. His songs aren’t just in Sindhi, he also sees them as a continuation of the long Sindhi tradition of Sufi poems. While other Pakistani rappers, prominently BillyX, rap about topics deeply taboo in Pakistani society – sex and intoxicants – Shahzad seeks to reinvigorate a more traditional subject matter. But why through rap? Why resuscitate a tradition through a medium that is foreign to it? He likens it to wearing western dress when going to school; the medium does not compromise the message.
View Post
Share

Ajam Mixtape #4: Influential Voices of Iranian Hip Hop

Ajam brings you a mix that attempts to capture a wide range of some of the influential voices in the current Iranian hip-hop scene. The beats and production work have audibly international influences, with traditional instruments like the santoor coexisting with bass-heavy hip-hop drums. Between so many styles, multiple languages, and multiple aesthetics, Iranian rap never fails to tell its own story. (Graffiti Cover image: Elf Crew)
View Post
Share

The King Hasn’t Left The Building: An Oral History of an Afghan Musical Icon, Ahmad Zahir

Ahmad Zahir, the major Afghan pop singer of the 1970s, died mysteriously in 1979, a year of upheaval and turmoil in Afghanistan’s political history. Since then, many Afghans, in diaspora and in Afghanistan, maintain a special relationship with Ahmad Zahir and his music. This article explores the memory of one family in using Ahmad Zahir as a way to connect to their homeland.
View Post
Share