Turkey’s Game of Thrones mania is due to one college student. He goes by the Twitter handle of @esekherif_.
In the wake of the Ankara bombings, we investigate language of solidarity and liberty during protest movements.
The poetry of Forough Farrokhzad is written in the gender neutral Persian language and offers multiple interpretations of gender and subjectivity. Editor of Danish queer feminist magazine Friktion, Nazila Kivi, and poet and translator Shadi Angelina Bazeghi sat down to discuss the challenges of translating Farrokhzad to Danish in the latter’s Danish introduction to Farrokhzad and the queering potential of poetry that transcends language, time and traditional gender roles.
Ajam’s latest podcast, this time featuring shared songs across from Southwest Asia. With samplings from Persian, Greek, Turkish, Arab and other language groups, this mixtape emphasizes the kinds of oft-forgotten transnational connections that exist in music.
Translation can be characterized as an interplay between literary traditions, a process that illuminates the difference in approaches to and articulation of poeticity. Consequently, linguistic and cultural challenges arise that need to be addressed by the translator regardless of his or her approach to translation. The Persian literary tradition presents unique challenges that are particularly well-revealed in the ghazaliyyāt of Hafez of Shiraz, a poet who is widely read in Persianate societies. Poets and scholars alike have expressed the difficulty of translating Hafez.
Never having visited the Republic of Bangladesh, my reflections are probably missing a certain something. Nevertheless I began to ask about the suburb’s unofficial name. “Why is it called Bangladesh?” mimicked a colleague, incredulous. “Because it’s hot, poor, far away, and nobody knows much about it.”
Our latest mixtape by our Digital Resident, Kamyar aka Yavaran. Here he takes us through a sampling of jazz from the 1950s through the present to tell the history of Iran’s relationship with jazz. Track list includes songs from Duke Ellington, Viguen, 127 Band, and others.
The Ajam Family would like to wish you all a very happy Nowruz and spring season. Enjoy this podcast, which collects the sounds of festivities from the different parts of the world that celebrate this joyous day.
There are mountains and there are roads. From an airplane, Eastern Anatolia looks like Frankenstein’s monster as the craggy mountains of the Zargos, Tarsus, and Caucasus ranges collide with geologic logic, sutured together by some of the finest roadways in the world. The modern republics facing this jagged jumble are as powerful as that monster, but perhaps also as hollow.